95
Amaro, a quien le toma juramento, .que lo hizo por Dios Nues –
tro Señor
y
una señal de cruz, so cargo del cual prometió
decir verdad, en lo que supiere
y
fuere preguntado;
y
siendo
del tenor siguiente, declara
y
dice: que conoce a Juan Thupa
Amaro desde recién nacido por hijo legítimo de Miguel Thupa
Amaro, padre así mismo del consavido rebelde Joseph Gabriel
Thupa Amaro; y por madre del predicho Juan, conoce a Ven–
tura Monjarás; con la que, el dicho Miguel Thupa Amaro, vivió
en ilícita amistad más de dos años;
y
en este tiempo tubieron
'una hija, la que murió tierna,
y
despué¡¡; se casaron; y bajo
este matrimonio procrearon a Juan,
y
que a éste lo andaba.
cargando de criatura el dicho rebelde Joseph Gabriel Thupa
Amaro a las espaldas de muchachoncillo;
y
q\)e, sin duda al–
guna, todos los de los pueblos de Surimana
y
Tungasuca lo co–
nocen por hijo de Miguel Thupa Amaro
y
de Ventura Mon–
jarás, de segundo matrimonio; que primero fué casado el di–
cho Miguel con Rosa Noguera, en la que tuvo por hijos al trai–
dor rebelde
y
otros;
y
que así mismo sabe este declarante,
y
conoce al padrino de pila que fué de Juan Thupa Amaro, nom–
brado Baltazar Pacheco, que está vivo en el dicho pueblo de
Surimana; y que las pintas de narices, ojos
y
fisonomía de ros–
tro de dicho Juan Thupa · Amaro está publicando ser hijo legí–
timo de Miguel Thupa Amaro, por ser vivo traslado de su pa–
dre. Y que esta es la ve.rdad de lo que sabe
y
tiene que de–
clarar, so cargo de jtlramento que fecho tiene;
y
leída que fué
esta su dedaración, de principio a
fin, se afirmó
y
ratificó
en e1Ia;
y
dijo no tenía . nada que añadir, ni quitar;
y
es de
edad de ochenta· años, poco más o menos,
y
que no le com–
prenden las generales de la Ley; y para que conste lo firmo,
con el intérprete y testigos por no saber escribir el declaran–
te; de que certifico.-Ildefonso de Aguifar.-Hilario Yáñez.–
Mariano Manuel de Zalas..:.._Miguel de· la Turre."
"En este dicho pueblo, día mes
y
año; Yo el comisionado,
atendiendo a la brevedad . con que se encarga, se haga
y
se a{!–
túe la información mandada recibir,
y
no haber tiempo par=i
ir
a la otra provincia, d.onde están los pueblos de Surimana
y
Tungasuca, a buscar más testigos; ·
y
respecto de no hallar, ni
encontrar otros en este pueblo de Pornacanche, por más diligen–
cias que he hecho, he tenido conveniente hacer comparacer an–
te mí a Mónica Casíro, muger de Josef Sánchez, declarante
arriba mencionado, como a oriunda del pueblo de Surimana, a
quien le tomé juramento, que
lo
hizo por Dios Nuestro Señor
Y
una
señal .de cruz, so cargo ·del cual prometió dedr verdad
de
Jo
Q.uesupies e
y
fuese preguntada;
y
siéndolo por iuter.–
r r ct:ici.0n
ele
I! ~l e !'cnso }.r~11 il.a r,
·
intérpr ete nombrado
para
el